Цитата: « причиной масштабного общественного кризиса стали детали церемонии восхождения на престол принца Ли Ана , роль которого исполнил Пён У Сок . В эфире было показано, как актера облачили в гулюмёнрюгван — корону с девятью нитями бусин, которую исторически носили правители зависимых государств. В то же время для демонстрации суверенитета корейский монарх должен был использовать сибимёнрюгван с 12 нитями ».
( уточним, это не "корона", конечно, а головной убор китайского образца, который носили при династиях Суй и Тан, они в Чосоне/Корее их заимствовали чуть ли не скопировав буквально )
Вот кадры из той, возмутившей корейцев, сцены дорамы
Но если разобраться, то по сути, этот самый " сибимёнрюгван с 12 нитями" все равно не был знаком независимости от Сына Неба, повелителя Поднебесной, т.е. императора- хуанди . Данные 9 ли, 12 ли, нитей — это все равно уровень вана , т.е. на ранг ниже хуанди . Про это ясно говорится в описаниях облачения хуанди в династийных историях Суй и Тан, где количество драгоценных нитей и украшений пояса у императора и его наследника было 13:
« Гао-цзу сделал министром и [Ли] Му почтительно принял от Гао-цзу золотой пояс с 13 кольцами ибо это есть одеяние Сына Неба» ( Суй шу ).
Еще, [оттуда же], из трактата «Ритуалы и церемонии»: «Обычные одеяния всех чинов. Одинаковы с простым народом, все надевают желтые халаты
— на службе и дома, роскошные или скромные. Одеяния при дворе Гао-цзу тоже были подобны им, только лишь к поясам добавляли до 13 колец ( уровень самого высшего ранга ), чтобы различать по рангам ».
Вот как выглядел настоящий Сын Неба (суйского-танского времени, т.е. образец для Чосона):
Впрочем, тут его вырядили в парадные желтые одеяния, хотя в обычно (например на охоте или поездках) он носил пурпурные или темно-пурпурные т.н. цюнь :
« Что касается Суй, то Сын Неба вместе с августейшим царевичем-наследником [одевались] в пурпур; все чины, с 5-го ранга и выше, тоже [одевались] в пурпур, а с 6-го ранга и ниже, использовали темно-красный цвет » (из трактата «Ритуалы и церемонии» в Суй шу ).
« Что касается Тан, то [одеяния] Сына Неба были или пурпурные, или белые, а у августейшего царевича-наследника — пурпурные » ( из Да Тан лю дянь ).
Ну это уже придирки. А вот промашка авторов дорамы усугублена еще одним обстоятельством: чины двора при возведении принца на трон орали "Чонсэ!", т.е. "1000 лет [жизни]!" (что правильно - в Корее именно так всю жизнь монарху- вану и кричали), а не "Мансэ!". В чем теперь и обвиняют авторов дорамы. Хотя "мансэ", т.е. "10 000 лет жизни!" — это вообще-то приветствие императора- хуанди ( ваньсуй по-китайски или банзай по-японски). В итоге получается дико смешно — протестующие корейские ура-патриоты требуют, что в корейской дораме приветствовали китайского хуанди или японского тэнно !
Для сравнения приведу форменную одежду танского Китая (двора и чинов) и одежду двора корейского вана :
Это изображения (слева направо) титулованной знати (ванов, гунов), высших чиновников (в частности высшего воинского чина) и двух представителей чиновничества (среднего и низшего)
Корейский принц и невестой из пресловутой дорамы (в основе танские одеяния, но с некоторыми деталями, появившимися у китайцев при Сун и Мин, они также корейцами, вассалами Китая, тут же заимствовались)